205 Visiteurs connectés

Traduction rapide et professionnelle de l'anglais vers le français et du français vers l'anglais
code LC-CA-201005-499 sur freelance.enligne-ch.com en Suisse

freelance.enligne-ch.com : cvs

Depuis plus de 4 ans, Bureautique a prouvé sa compétence tant au Canada qu'en Suisse et aux États-Unis.

MME Cé... L...
...
SHERBROOKE
J1N 3K1 Ca

Dans les secteurs d'activités suivants:
Recherche

Domaines de compétences:
Traduction, Révision, Rédaction

Directions concernées par les interventions:
Direction Marketing Services Generaux

Types d'interventions:
Traduction de recherches universitaires

Formations suivies:

Etudes:
Certificat universitaire


Présentation

C'est avec beaucoup de fierté que je vous présente ma micro-entreprise, Bureautique, qui oeuvre principalement dans les services linguistiques tels la traduction du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français. Mon équipe et moi offrons également des services de révision et de correction de textes dans les deux langues. Je vous offre donc mes services à titre de pigiste sur une base contractuelle. Pour plus d'information, je vous invite à consulter ma brochure ci-jointe.

Depuis plus de (4) ans, nous avons acquis une excellente réputation et notre clientèle ne cesse d'accroître. Parmi nos clients, nous pouvons citer plusieurs professeurs-chercheurs des universités québécoises, de l'Alberta, de la Nouvelle-Écosse et de la Suisse dans des domaines aussi variés que la psychologie, les finances, l'assurance, les services sociaux, la nutrition, l'éducation, l'industrie minière, l'architecture, etc.

Vers la fin de 2007, deux maisons d'édition de la région de Montréal ainsi que des agences de publicité se sont jointes à notre clientèle et depuis, nous jouissons d'excellentes relations d'affaires et nous avons à notre actif plusieurs traductions de livres dont vous trouverez la liste ci-jointe. Une partie de notre clientèle est également formée de compagnies manufacturières diverses en agronomie, construction, diffuseurs d'air, marketing, etc.

Nos tarifs sont très compétitifs et varient selon la difficulté de la terminologie (soit entre 0,14$CDN et 0,17$CDN le mot pour la traduction). Pour la révision-correction, les tarifs sont de 0,04$CDN le mot ou de 25,00$CDN/h. Le tarif est d'abord négocié avant de débuter le travail.


Dans l'espoir de vous compter parmi notre clientèle d'ici peu, je vous prie d'accepter mes meilleures salutations,

Divers

Formations animées:

Outils informatiques maîtrisés:


Langues:

Quelques références:
Canadian Cattlemen's Association
Creative Rock Design Studio
Canadian Cattlemen Market
Éditions RDL
Chaire de recherche du Canada sur la délinquance des adolescents et des adolescentes
Université de Sherbrooke, Campus de Longueuil
Faculté de médecine – Nutrition
Université de Montréal
History Institute
Neuchâtel University, Switzerland

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.

Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.
(Remplissez le formulaire, nous nous chargeons de l'alerter)